Skip links

Vacatures: Engels vs. Nederlands

Vacatures: Engels vs. Nederlands

Hi everyone! 🙋🏽 Vandaag is de dag van de Engelse taal. Een wereldtaal die velen van ons inmiddels vloeiend spreken en schrijven. En dat is dan ook een eis die we vaak voorbij zien komen in een vacature, zeker wanneer je als organisatie een internationale setting hebt waar je veel Engels spreekt.

In zo’n geval plaatsen veel organisaties de vacature automatisch in het Engels, zelfs als het ook gewoon een Nederlandse kandidaat mag zijn. Want ja, de kandidaat moet toch vloeiend Engels kunnen. Dan kunnen ze de tekst ook wel lezen in die taal, toch? Als dat ze al niet lukt, dan hoeven ze ook niet te solliciteren…

Deze mindset is heel begrijpelijk, maar niet altijd de beste keuze. We lezen namelijk nog altijd het liefst een tekst in onze moedertaal. Het blijkt dat we dan eerder de tijd nemen om de hele tekst door te lezen, in plaats van vroegtijdig af te haken. Je kan dus sollicitanten mislopen door je alleen te beperken tot het Engels! Daarnaast is het soms belangrijk dat iemand naast die Engelse talenknobbel ook sterke Nederlandse ‘kennis’ heeft. Bijvoorbeeld omdat hij/zij bekend moet zijn met het Nederlandse rechtssysteem. Wie weet is een specifieke Nederlandse studie wel een functie-eis. Grote kans dat degene die je zoekt, gewoon Nederlands spreekt, maar ook een ster is in het Engels. Want zeker in Nederland hebben de meesten geen moeite met de taal van onze overzeese buren.

Soms is het dus slimmer om toch je vacature in het Nederlands te plaatsen. En in allebei de talen is natuurlijk ook een optie! Hierbij even wat guidelines. Kan ik mijn vacature het beste in het Nederlands en/of Engels plaatsen? 🧐

  1. Moet de kandidaat (ook) in goed Nederlands kunnen communiceren, een specifieke Nederlandse opleiding hebben gedaan, of kennis hebben van bijv. het Nederlandse rechtssysteem? Dan is het antwoord heel simpel: plaats je vacature in het Nederlands. Zet er gewoon duidelijk in dat je verwacht van de kandidaat dat zijn of haar Engels op een goed niveau is, mocht dat een vereiste zijn. Is je antwoord op al deze vragen ‘nee’? Ga dan door naar vraag 2.
  2. Is de hoofdvoertaal in je organisatie Engels, werf je graag internationals en is Nederlands spreken geen vereiste? Dan is het handig om je vacature in het Engels te plaatsen. Check wel nog even punt 3. En let wel op dat je dan wellicht kandidaten uit het buitenland aantrekt en dat je daarvoor zaken als het sollicitatieproces (digitale interviews) en vergunningen moet regelen.
  3. Het kan ook zijn dat Engels en Nederlands beide voertalen zijn binnen je organisatie. En dat het dus niet echt uitmaakt of jij een international aantrekt, of een Nederlander. Als het dan ook geen vereiste is dat de kandidaat enige Nederlandse ‘kennis’ heeft van bijv. ons rechtssysteem, kan je de vacature het beste in beide talen plaatsen.

Of het nou de dag van de Engelse taal is ja of nee: blijf kritisch kijken naar wat je nou echt van kandidaten wil. En kom ze een beetje tegemoet door de vacature in de taal te plaatsen die zij het liefst lezen (en kunnen lezen natuurlijk). Daar zitten voor jezelf ook alleen maar voordelen aan!

Wil je graag sparren over welke taal voor jouw functies het meest geschikt is? Wij helpen je graag verder. En mocht nou blijken dat het toch handig is om je vacature (ook) in het Engels te plaatsen, dan schrijven/vertalen wij die hoogstpersoonlijk voor je. You’re welcome! 😄

Altijd op de hoogte zijn van onze nieuwe blogs en whitepapers? Schrijf je in voor onze mailinglijst!

  • This field is for validation purposes and should be left unchanged.
Return to top of page

Niets meer missen op het gebied van arbeidsmarktcommunicatie?

Schrijf je in voor onze nieuwsbrief en wij houden je op de hoogte van al onze nieuwtjes, blogs en whitepapers.